【ネタ】エピックセブンの翻訳のキレに勝てるか?
743 名前 : 匿名さん 投稿日 : 2021/02/10(水) 01:20
えぴななの翻訳のキレに勝てるか?








758 名前 : 匿名さん 投稿日 : 2021/02/10(水) 01:21
>>743
ブロンティズムを感じる
764 名前 : 匿名さん 投稿日 : 2021/02/10(水) 01:22
>>743
ブロント語かな
762 名前 : 匿名さん 投稿日 : 2021/02/10(水) 01:21
>>743
2枚目3枚目好き
799 名前 : 匿名さん 投稿日 : 2021/02/10(水) 01:25
>>743
エイプリルフールのセンスは他ゲーより良かったな
悪く言えば完全に同人のノリだったが運営が楽しそうだった
814 名前 : 匿名さん 投稿日 : 2021/02/10(水) 01:27
>>743
このチョイスはエピナナ民も納得の3品
917 名前 : 匿名さん 投稿日 : 2021/02/10(水) 01:37
>>814
いいのいっぱいあったよね












846 名前 : 匿名さん 投稿日 : 2021/02/10(水) 01:30
>>743
エイプリルフールのストーリー面白かったな
933 名前 : 匿名さん 投稿日 : 2021/02/10(水) 01:39
>>743
騙されて注射受けたガキニキすき
841 名前 : 匿名さん 投稿日 : 2021/02/10(水) 01:29
翻訳だとアークナイツの機械翻訳感は酷かったわ。それもあってシナリオいいとか言われても首かしげてた
892 名前 : 匿名さん 投稿日 : 2021/02/10(水) 01:35
>>841
アークナイツの翻訳は劇的に改善されたぞ
肩っ苦しい言い回しは残ったままだけど、それは世界観的な問題だと思う



2chまとめ 引用元 : tarte.2ch.sc/test/read.cgi/gamesm/1612881952..

おすすめのまとめ記事